Cedilla and scintilla are easily confused words.
The spell-check application of most word processing software programs would not catch a slip-up of these two words. Spell-check is looking for words that aren’t in its dictionary, and words that resemble words in its dictionary, but are possibly spelled wrong. Spell-check isn’t perfect. It doesn’t know and can’t guess what word you wanted, or what word you meant, it can only judge the words on the page. If you used words that are all spelled correctly, it gives you a pass anyway.
Autocorrect suggests words that start with the same letters. It’s suggesting what word you may want to save time, but quite often, its suggestions are pretty off base. They don’t help you out, but they do make you laugh.
Cedilla (pronounced US:”seh-dihl-uh”/Spanish: “seh-dee-yuh”) is a noun. It means a pronunciation symbol, shaped like a small curl, that descends from the letter “c” in non-English words. It’s telling the reader this is an “sss” sound, not a “kuh” sound.
Some example Spanish words that include a cedilla are: Curaçao, Barça
The cedilla is also seen in some French words, like Niçoise, which means “from Nice, France.” In French the cedilla is called “Le cedille.”
Other languages that use the cedilla are listed here.
Scintilla (pronounced “sihn-tihl-uh”) is a noun. It means something negligible, small, or virtually nonexistent, like a grain, a bit, a particle, a speck, or an iota.
The following story uses both words correctly:
Cedric didn’t study or practice one scintilla for his spanish exam. Naturally, when test time arrived, he was fumbling his pronunciations and he didn’t know the difference between a cedilla and a tilde.